[GIẢI ĐÁP] Nét Ngài Nở Nang Là Gì?

Nét Ngài Nở Nang Là Gì? Nét ngài nở nang là một cụm từ được sử dụng trong bài thơ “Truyện Kiều” của đại thi hào Nguyễn Du. Cụm từ này miêu tả vẻ đẹp của khuôn mặt trăng tròn, rạng rỡ và thanh cao của nữ chính Thúy Kiều.

Trong bài viết này, cùng Hocvn tìm hiểu về ý nghĩa, nguồn gốc và tác dụng của cụm từ này trong văn học Việt Nam.

Nét Ngài Nở Nang Là Gì
Nét Ngài Nở Nang Là Gì

Ý nghĩa của nét ngài nở nang

Theo từ điển Hán-Việt, “nét” có nghĩa là dấu vết, hình dạng, vẻ bề ngoài. “Ngài” có nghĩa là người, thân thể. “Nở” có nghĩa là mở ra, phát triển. “Nang” có nghĩa là sáng, rực rỡ. Vậy, “nét ngài nở nang” có nghĩa là vẻ đẹp của thân thể con người mà sáng rực, phát triển.

Trong câu thơ “Khuôn trăng đầy đặn nét ngài nở nang” của Nguyễn Du, “nét ngài” được dùng để chỉ vẻ đẹp của khuôn mặt trăng tròn, tượng trưng cho sự hoàn mỹ và tinh túy của Thúy Kiều. “Nở nang” chỉ sự rạng rỡ và thu hút của vẻ đẹp đó, làm nổi bật sự thanh cao và tao nhã của nữ chính.

Nguồn gốc của nét ngài nở nang

Nét Ngài Nở Nang Là Gì
Nét Ngài Nở Nang Là Gì

Theo nhiều nghiên cứu, “nét ngài” là một từ địa phương của Nghệ Tĩnh, nơi Nguyễn Du sinh ra và lớn lên. Từ này được dùng để chỉ thân thể con người, tương đương với từ “người”. Tuy nhiên, cũng có một số ý kiến cho rằng “nét ngài” có thể là một dụng cụ để đánh bắt giơi, bắt chim, gồm hai sào nứa, khoảng giữa căng lưới, thường ban đêm căng.

Từ này được Nguyễn Du vận dụng một cách tinh tế để tạo ra hình ảnh trăng tròn đầy đặn, nét ngài nở nang, mang ý nghĩa tượng trưng và sâu sắc.

Tác dụng của nét ngài nở nang

Nét Ngài Nở Nang Là Gì
Nét Ngài Nở Nang Là Gì

Nguyễn Du viết Truyện Kiều bằng chữ Nôm, nên ít nhiều đã ghi lại được phương ngữ Nghệ trên văn bản viết. Chữ “ngài” mà Nguyễn Du dùng trong câu thơ “Khuôn trăng đầy đặn nét ngài nở nang” là một từ địa phương, để chỉ thân thể con người. “Nét ngài” ở đây, là “nét người”, chỉ đường nét thân thể của Thuý Vân, nở nang, cân đối. Đó là vẻ đẹp hình thể hài hoà, trên thì có “khuôn trăng đầy đặn”; dưới thì có “nét ngài nở nang”.

Mọi người hãy xem những câu thơ Nguyễn Du nói về Từ Hải: “Râu hùm hàm én mày ngài/ Vai năm tấc rộng thân mười thước cao”. Ông chỉ miêu tả vài chi tiết nổi bật trên khuôn mặt Từ Hải, bên cạnh râu quai nón, hàm én, là đôi lông mày rậm như con bướm ngài. Cùng với “vai năm tấc”, “thân mười thước” đã góp phần khắc họa nên dung mạo Từ Hải hiên ngang, cao đẹp, phi thường. Chữ “ngài” trong “mày ngài” mới được hiểu trọn vẹn là đôi lông mày và thường được dùng để chỉ lông mày, dày dặn, rậm rạp, của người đàn ông. Chữ “ngài” trong câu thơ “Râu hùm hàm én mày ngài” mới đích thị được Nguyễn Du dùng để chỉ đôi lông mày.

Như vậy “nét ngài” trong câu thơ “Khuôn trăng đầy đặn nét ngài nở nang” không phải chỉ “nét lông mày”, mà là để chỉ “nét người” – nét thân thể của Thuý Vân. 

Một câu thơ 6 chữ, tưởng chừng như đơn giản, nhưng thời gian qua, dường như mọi người đã hiểu chưa chuẩn về nó. Thiết nghĩ, đã đến lúc, chúng ta cần xem xét lại câu thơ, để hiểu đúng hơn những gì mà Đại thi hào Nguyễn Du muốn nói !

Câu thơ “Khuôn trăng đầy đặn nét ngài nở nang” của Nguyễn Du là một câu thơ nổi tiếng và đẹp trong văn học Việt Nam. Câu thơ này tạo ra một hình ảnh đẹp và trong sáng, mang đến cảm giác thanh tao và êm ái cho người đọc thơ.

Câu thơ này cũng là một cách ca ngợi và tôn vinh vẻ đẹp của người phụ nữ Việt Nam, là một biểu tượng của sự tinh túy và thanh cao. Câu thơ này cũng là một minh chứng cho tài năng văn chương của Nguyễn Du, một nhà thơ lớn của nền văn học Việt Nam.

Vẻ đẹp của tiếng Việt trong Truyện Kiều

Tiếng Việt đến Truyện Kiều đã có một bước ngoặt. Dưới ngọn bút thiên tài của Nguyễn Du, Tiếng Việt trở nên trong sáng, giàu biểu cảm, nhuần nhụy giữa bác học và bình dân, cổ kính và hiện đại. Nó làm cho một câu Kiều ta đọc có thể hiểu ngay nhưng ngẫm ngợi cả đời chưa hết sự sâu xa.

Nguyễn Du xuất thân trong gia đình đại quý tộc. Song phần lớn cuộc đời, ông sống giữa những người cùng khổ, bản thân ông có lúc cùng khổ nhất trong những người cùng khổ. Thậm chí, khi làm quan mà nhà còn đói, các con mặt xanh tựa rau (Cố hương cang hạn cửu phương nông/ Thập khẩu hài nhi thái sắc đồng). Điều đó tạo nên tính nhân dân trong tư tưởng, trong ngôn ngữ nghệ thuật. Nguyễn Du là người mạnh bạo và thành công nhất trong việc mở cửa cho ngôn ngữ bình dân bước vào, không chỉ bước vào mà còn làm chủ lâu đài văn học trước đây vốn chỉ có ngôn ngữ kinh sách, đầy tính tượng trưng, ước lệ. 

Truyện Kiều là bộ Từ điển Bách khoa toàn thư về cuộc sống. 

Trước hết, Truyện Kiều là từ điển về phong cảnh Việt Nam, làm cho ta yêu ta quý vô hạn đất nước này. Đó là mùa xuân Cỏ non xanh rợn chân trời, Cành lê trắng điểm một vài bông hoa; là mùa hè Dưới trăng quyên đã gọi hè, Đầu tường lửa lựu lập lòe đâm bông; là mùa thu Long lanh đáy nước in trời, Thành xây khói biếc non phơi bóng vàng; là nhịp thời gian đi qua hoa lá cỏ cây trong quan sát của một người nặng tình người, tình nước Sen tàn cúc lại nở hoa, Sầu dài ngày ngắn đông đà sang xuân. 

Truyện Kiều là từ điển về đời sống phong tục, tâm linh của người Việt: Thanh minh trong tiết tháng ba/ Lễ là tảo mộ, hội là đạp thanh. Thế giới người sống, thế giới người chết, con người và thiên nhiên, không chỉ là hài hòa, mà được đồng hóa tuyệt đối: Trông ra ngọn cỏ, lá cây/ Thấy hiu hiu gió thì hay chị về…

Truyện Kiều là từ điển tâm trạng. Mã Giám Sinh ngồi tót sỗ sàng, là đứa mất dạy, Vương ông nhận ra ngay. Vậy mà vì con, ông phải nhún mình: Nghìn tầm nhờ bóng tùng quân/ Tuyết sương che chở cho thân cát đằng. Nịnh nó, để nó bớt làm khổ con mình, đấy là tấm lòng của những người làm cha, làm mẹ Việt Nam. Tú Bà là một con buôn, mà là buôn gái, nghe Kiều bị Mã Giám Sinh đoạt tiết, thì mụ không kịp nghĩ, văng luôn ra: Màu hồ đã mất đi rồi/ Thôi thôi vốn liếng đi đời nhà ma! 

Kết luận

Nét ngài nở nang là một cụm từ đẹp và sâu sắc trong bài thơ “Truyện Kiều” của Nguyễn Du. Cụm từ này miêu tả vẻ đẹp của khuôn mặt trăng tròn, rạng rỡ và thanh cao của nữ chính Thúy Kiều. Cụm từ này có ý nghĩa, nguồn gốc và tác dụng quan trọng trong văn học Việt Nam. Cụm từ này cũng là một cách để chúng ta hiểu và ngưỡng mộ vẻ đẹp của người phụ nữ Việt Nam, là một biểu tượng của sự tinh túy và thanh cao. Cụm từ này cũng là một minh chứng cho tài năng văn chương của Nguyễn Du, một nhà thơ lớn của nền văn học Việt Nam.

Hy vọng bài viết của Hocvn có thể giúp bạn hiểu hơn về từ khóa “nét ngài nở nang là gì”. Nếu bạn có thắc mắc hay góp ý, xin vui lòng để lại bình luận. Cảm ơn bạn đã đọc bài viết

Related Posts

Ray rứt hay day dứt: Cách viết và sử dụng từ đúng chính tả

Ray rứt hay day dứt là hai từ có nghĩa tương đồng, đều chỉ sự bứt rứt, dằn vặt, không yên trong lòng vì đã làm sai…

Giới thiệu về bài thơ Xin đổi kiếp này của Nguyễn Bích Ngân

Bài thơ Xin đổi kiếp này là một tác phẩm của nhà thơ Nguyễn Bích Ngân, được đăng trên tạp chí Văn nghệ quân đội số 9…

Liên hệ Viếng Lăng Bác của Hồ Chí Minh

Bài thơ Viếng Lăng Bác của nhà thơ Viễn Phương là một tác phẩm trữ tình, biểu hiện tình cảm sâu sắc của một người con đối…

Liên hệ mở rộng bài Sang Thu của tác giả Hữu Thịnh 

Mùa thu là một mùa đẹp nhất trong năm, với những sắc màu rực rỡ, những hương thơm quyến rũ và những cảm xúc dịu dàng. Mùa…

Nữ Thần Lúa đọc hiểu – Hướng dẫn chi tiết

Bài Nữ Thần Lúa đọc hiểu là một truyện thần thoại Việt Nam, được trích trong tập Kho tàng truyện thần thoại Việt Nam do NXB Giáo…

Phân tích đoạn cuối Vợ Nhặt của nhà văn Kim Lân

Vợ Nhặt là một trong những tác phẩm nổi bật của nhà văn Kim Lân, được viết vào năm 1945, trong bối cảnh nạn đói năm Ất…